My Life and Hard Times-I: The Night the Bed Fell [New Yorker]

 

 

纽约客的文字总是让我觉得自然、亲近。

搜索一下原来已经有中文版

梦里乾坤-詹姆斯.瑟伯作品精选-中英对照

作者:瑟伯

出版社:上海译文出版社出版时间:2012-11-01

I suppose that the high-water mark of my youth in Columbus, Ohio, was the night the bed fell on[……]

Read more

A Quiet Place

下午影院观影《寂静之地》。话头起在昨晚,谈及恐怖片,于是想试试那气氛。影片画面、气氛塑造不错,不过80分钟稍显短了,对纯找刺激的,还是剂量不够。总体而言,体验中上。片中的恶心生物类似于受核辐射变异的物种,不像是所谓的入侵地球的外星人,那种手持激光武器之类的高科技形象。

片中人类仅用一家几口微缩展现。在人类内部的也有情感展示,主要在人类团结一致,以及家庭内部的误解与悲剧性和解。女儿对父亲对自己责怪的误解,以及父亲受伤之际为挽救子女而怒吼,为转移攻击生物的注意力而牺牲自己。这点来看,从电影的表现来看还是薄弱了点。

比之恐怖,这电影危急感更能更多。类似的想到《危情十日》,后者更有一种人性步步走向癫狂[……]

Read more

Rhinistis finally lessened its grip. I woke up hearing my roommate. He was still around here, so it must be still some time away from 10 a.m.. Otherwise I would have emerged from deep sleep, head numb, and only myself left in the room. I felt refreshed, much better than previous days. Still feeble,[……]

Read more

《李陵答苏武书》

晚饭间,观视频一二,东京电视台“可以去你家吗”两集,以普通人为题材,人情冷暖,生活之艰俱在其中。脑子里涌起句“然犹扶陈创痛,决命争首”,此一句高中时所诵,已记了多年。其中的隐喻,大概类于人生原是战场,也要几多挣扎。

子卿足下:
勤宣令德,策名清时,荣问休畅,幸甚幸甚。远托异国,昔人所悲,望风怀想,能不依依?昔者不遗,远辱还答,慰诲勤勤,有逾骨肉,虽不敏,能不慨然?
自从初降,以至今日,身之穷困,独坐愁苦。终日无睹,但见异类。韦韝毳幕,以御风雨;羶肉酪浆,以充饥渴。举目言笑,谁与为欢?胡地玄冰,边土惨裂,但闻悲风萧条之声。凉秋九月,塞外草衰。夜不能寐,侧耳远听,胡笳互动,牧马悲鸣,吟啸成群,边[……]

Read more

Politics and the English Language

By George Orwell

https://en.wikipedia.or/wiki/Politics_and_the_English_Language

昨晚开始重读,今晨读毕。奥威尔是犀利的作家,“我写作是因为有谎言要揭露,而不是别的”这句倒是有鲁迅的味道。此篇《政治与英语》中,主要谈的是“败坏”的英语语言。奥威尔指出:

  • 多用大词空词,是作者对自己所说的话不感兴趣的表现,也是没有具体精确的表达能力的体现,是脑子想不清的表现,或者自欺或欺人: 让读者认为他有另一种意思。
  • 败坏英文的特征有(不必要的)抽象、不精确的特征。
  • 英语语言的败坏与政治气氛有关。其实这点有个例子,领导讲话多讲套话因[……]

Read more

【From New Yorker Magazine [4Yue 13]】沉默:童年创伤的遗响

此篇来自《纽约客》最近一期。篇名取得沉重,颇具阅读吸引力。以第一人称讲述了童年创伤的源起与愈合。不过,谈到愈合,也正如作者所认识到的,恐怕是个一辈子的过程。
作者进入大学后,无疑拥抱了新的可能与希望,但梦魇始终在暗中窥伺,要夺走生机。作者试图用一段又一段恋情疗伤,却一再在谎言和面具之中醉生梦死。以傍观者角度来看,写作显然在一定程度上救赎了作者。其救赎大概不在于获奖以及由此而来的成就感,而在于在长期、艰苦的文字劳作无疑隐含着一种踏实的慰藉。这对于一般性truamatic experience的愈合似乎有某种启示:不急于一时,要以一种长期的、坚韧的生命姿态应对过往。
此篇是性灵之作。开篇许久[......]

Read more

翻译的中英文字基础

  • 梁启超开列之最低限度国学书目

四书,易经,书经,诗经,礼记,左传,老子,墨子,庄子,荀子,韩非子,战国策,史记,汉书,后汉书,三国志,楚辞,文选,李太白集,杜工部集,韩昌黎集,柳河东集,白香山集,其他词曲集随好选读数种,宋元明史记事本末,资治通鉴(或通鉴纪事本末)(因见书目中提及诗词,自行补充王国维《人间词话》。)

  • 小说笔记类《东周列国志》
    《酉阳杂俎》《博物志》《虞初新志》《五杂组》《茶余客话》《小窗幽记》《万历野获编》《坚瓠集》《涌幢小品》《浮生六记》《老残游记》《拾遗记》《喻世明言》《警世通言》《醒世恒言》《初刻拍案惊奇》《二刻拍案惊奇》
  • 语言样貌无非是“话本”变奏,细节过程与转接[……]

Read more